Cómo hacer reuniones virtuales pensadas para todas las personas
Como ya saben MetaDocencia es una comunidad que tiene como fin enseñar a otros a enseñar y en el camino de la mejora continua nos dimos cuenta que en el módulo el ABC de cómo enseñar online hablábamos sobre accesibilidad y su importancia pero quizás no lo suficiente. De nuestra inquietud nació la idea de aprender más sobre buenas prácticas de accesibilidad, tanto para transmitirlas a la comunidad como también para aplicarlas a nuestro material y contenido. Como resultado surge esta primera publicación con recomendaciones para hacer que una clase sea accesible a más personas.
La accesibilidad es un proceso iterativo, con pequeños pasos podemos mejorar de a poco nuestra clase, taller o reunión virtual para que sea accedida cada vez por más personas.
Antes del evento
Es importante que nunca asumamos lo que alguien puede o no necesitar. Y para eso es necesario que conozcamos a nuestra audiencia, ya que si por ejemplo, asistirán personas con disminución auditiva y la plataforma utilizada no cuenta con subtítulos automáticos ni con traducción simultánea a LSA (Lengua de Señas Argentina) ó si la reunión dependerá de actividades colaborativas y la conexión a Internet de quienes asistan es inestable, estamos dejando a algunas personas afuera de la reunión. ¿Cuál es nuestra recomendación? Previo al encuentro podes pedirle a las personas que van a participar que llenen un formulario donde les realices consultas relacionadas con este concepto de “no suponer”, consultales si van tener un lugar tranquilo donde tomar la clase, si disponen de una pc o de conexión a Internet, entre otros. Así podrás preparar la reunión para que todas las personas que asistan puedan participar de la misma. Te dejamos el formulario que enviamos previo a cada curso de MetaDocencia, el cual nos ayuda a conocer las necesidades de nuestra audiencia. Acceder al formulario
Contenido escrito
Durante la comunicación con las personas asistentes (ya sea por mail o formularios) o incluso en la presentación de tu reunión, deberás tener en cuenta algunas recomendaciones para que el material sea fácilmente legible. A continuación las agrupamos y enumeramos según correspondan a tipografía, imágenes y tablas.
Tipografía
-
El tamaño de letra mínimo debe ser de 12 puntos para el texto y de 14 puntos para títulos
-
El interlineado mínimo sugerido es de 1,5 cm
-
Alineación del texto a izquierda
-
Evita textos demasiado largos
-
Fuentes recomendadas:
-
del tipo Sans-serifs: Arial, Calibri y Century Gothic
-
del tipo Serifs: Times New Roman y Georgia
-
del tipo Slab serifs: Rockwell y Avro
-
Imágenes, gráficos y tablas
-
Prefiere colores simples, y evita los colores brillantes.
-
Asegúrate de que las combinaciones de colores tengan suficiente contraste para que tu contenido sea legible y accesible para más personas. Te sugerimos dos herramientas con las podrás evaluar si los contrastes utilizados son adecuados, una es accesible colors y la otra tanaguru. Acceder a accesible colors. Acceder a tanaguru.
-
Agrega texto alternativo a las imágenes y a los gráficos ¿Cómo? Estos son los pasos:
-
click derecho sobre la imagen, elegí la opción texto alternativo, ver imagen 1 para un ejemplo con google slides.
-
luego completas el título y la descripción, por último aceptas, ver imagen 2.
-
Imagen 1
Imagen 2
-
Evita incluir:
-
Texto en formato de imagen.
-
Objetos, elementos parpadeantes o animados en el texto
-
Imágenes de fondo y/o marcas de agua.
-
Si tu presentación incluye diapositivas, envialas previamente por mail a tus asistentes, e incluí notas del orador, así los lectores de pantalla podrán leerlas a tus personas usuarias.
Una herramienta que puedes utilizar para verificar si tus documentos son accesibles es grackledocs, la cual te permite revisar la accesibilidad de documentos, diapositivas y planillas de cálculo de google. Acceder a grackledocs.
Plataforma
Al momento de elegir la plataforma de videoconferencia donde se llevará a cabo la reunión, te sugerimos que elijas una herramienta que cumpla con la mayor cantidad de características posibles:
-
que se pueda operar sólo mediante comandos del teclado o mediante el uso del habla,
-
que tenga subtítulos sincrónicos
-
que tenga transcripciones automáticas, las cuales puedan generarse de forma automática luego de las reuniones,
-
que tenga soporte de lector de pantalla, es decir, que sea compatible con las tecnologías que permiten realizar lecturas de pantallas
-
que permita a las personas usuarias ampliar el texto en la pantalla según lo necesiten
-
que permita a las personas que asistan a la reunión que utilicen su vía preferida para realizar consultas o participar (vídeo, audio, chat)
Vale aclarar que por el momento google meets y zoom solo tienen disponible subtítulos sincrónicos para el idioma inglés. ¿Entonces? Te dejamos algunas alternativas desarrolladas por miembros de la comunidad DALAT que te pueden ser de utilidad. Por un lado, puedes incorporar títulos sincrónicos en Zoom con la ayuda de la herramienta Web Captioner Acceder a web captioner, te compartimos el video con las instrucciones sobre cómo hacerlo instrucciones. Por otro lado, otra opción es generar transcripciones de audio en tiempo real de un video o reunión a google docs, también te compartimos el video, el cual te guIará paso a paso. Acceder a la guía y Acceder a la documentación. Sabemos que quizás estas soluciones no son las óptimas pero aún así facilitará que personas con disminución auditiva parcial o total accedan a tu reunión, clase o taller.
Dinámica de la reunión
Asegurate que la persona oradora hable pausado y claro y asigna a una persona encargada de la accesibilidad que cumpla el rol de moderar la reunión y que se encargue de verificar que las personas tomen turnos para hablar de a una a la vez, de describir los componentes visuales presentes en la pantalla, y de leer todos los comentarios del chat en voz alta. Como te comentamos en el Intro al ABC, utilizá el chat con moderación para que todas las personas puedan participar. Además, considera realizar pequeños intervalos que permitan recapitular la información más importante, esto permite asegurarse de que todas las personas que han asistido comprendan lo que se está discutiendo.
De ser posible, graba la reunión y compartir la grabación, con subtítulos (en la medida de lo posible) como así también el material una vez que la reunión haya finalizado.
Pidiendo feedback
Por último, recordá realizar una encuesta en las que puedas pedir opiniones y sugerencias a las personas participantes sobre cómo es posible mejorar las próximas reuniones virtuales. Con preparación, podés hacer que todas las personas puedan asistir y participar de las reuniones virtuales que se han vuelto moneda corriente en nuestro día a día.
Esperamos que esta primera publicación sobre accesibilidad te sea de utilidad, vamos a continuar compartiendo lo aprendido en nuevas publicaciones
Referencias:
-
How to make virtual meetings accesible. Acceder al artículo
-
Pósters sobre accesibilidad del repositorio del Gobierno de UK. Acceder a los pósters
-
Accessibility: Practicing web-accessibility Acceder al artículo
-
Posts sobre diseño y accesibilidad: Acceder al blog
-
Hack para transcribir audio en directo por Internet por Gabriel Garriga (Arquitecto experto en automatización de procesos), Laura Guinard (DALAT Comunidad) y Martín Di Luzio (DALAT Comunidad). Acceder al video
-
Subtitulado de reuniones de Zoom de Forma automática por Eduardo Pereyra Da Silva de Desarrolla Web. Acceder al video
-
Sitio de WebCaptioner. Acceder al sitio web
Agradecemos muy especialmente a la comunidad DALAT, Desarrollo Accesible Latinoamericano, por su colaboración y por compartir de manera tan generosa su conocimiento, especialmente a Mariela Lincoman por la revisión de los textos traducidos. Conocer sobre DALAT